« L’argot des anges », l’hébreu hier et aujourd’hui

Emmanuel Foucaud-Royer | Jewpop

lundi 29 août 2016, par Desinfos

Voir en ligne : http://www.jewpop.com/culture/largo...

Au journaliste Guillaume Erner, qui lui demandait sur les ondes si ce n’était pas trop impressionnant de partager sa langue avec le Dieu de l’Ancien Testament, l’écrivain David Grossman répondait : « Ani afilou lo marguish sheani kotev beslang shel malakhim » (1). Vous savez, moi, je n’ai même pas l’impression d’écrire dans l’argot des anges. Manière de dire que la langue de la création, dans sa version moderne, avait quand même adopté un tour nettement plus terre-à-terre. Il ne croyait pas si bien dire.
Dans ce réseau multimillénaire de mots et de sens que constitue l’hébreu, il y a plus d’une nuance entre l’occurrence biblique et son avatar contemporain.



Desinfos

La revue des infos

Mots-clés

Accueil