Vous avez dit judéo-espagnol ?

Isaac Guershon, MABATIM.INFO

mardi 29 décembre 2020, par Desinfos

Dès avant leur expulsion les juifs d’Espagne parlaient entre eux un castillan moucheté de mots et d’expressions hébraïques (de même pour le catalan de ceux qui habitaient le nord-est de la péninsule). C’était déjà un judéo-espagnol.
C’est ce langage que les juifs séfarades ont conservé, développé et modifié en y insérant les influences linguistiques des différentes contrées où ils se sont installés après 1492. Ils ont donné différents noms à leur langue. Dans les Balkans ils l’ont appelée Djudezmo. À Jérusalem et dans les autres villes saintes de Palestine, Spanyolit. Dans le nord du Maroc, Haketia. À Oran, ou avaient émigré nombre de juifs marocains au 19ᵉ siècle, Tétouanais.


Voir en ligne : https://mabatim.info/2020/12/29/vou...


Desinfos

La revue des infos

Mots-clés

Accueil