Pourquoi le site de traduction Reverso affiche parfois des résultats antisémites

Le Monde.fr

samedi 2 mars 2019, par Desinfos

Voir en ligne : https://www.lemonde.fr/pixels/artic...

La Licra a interpellé ce site de traduction populaire après avoir découvert que des recherches sur le mot « juif » pouvaient générer des résultats choquants.
« Hitler était beaucoup plus gentil envers les juifs qu’ils le méritaient. » Tel est le troisième résultat qui s’affichait jusqu’à jeudi 28 février sur le site de traduction Reverso Context quand on lui demandait une traduction contextualisée, en français, du mot anglais nicer (« plus gentil »). L’expression much nicer (« beaucoup mieux ») donne, elle, en troisième résultat « Dachau était beaucoup mieux qu’Auschwitz »
Problème similaire quand on cherchait le mot jews (« juifs ») : parmi les phrases proposées contenant une traduction de ce mot s’affichaient « il y a trop de juifs par ici », « les juifs souillent le sang allemand », « c’est pourquoi les juifs sont si dangereux » ou encore« voici l’exemple ultime de comment les juifs contrôlent l’Amérique ».



Desinfos

La revue des infos

Mots-clés

Accueil